سلام. در پاسخ سوال یکی از کاربران که این متن را نوشته بود این مطلب را ایجاد کردم تا همه ی کاربران استفاده کنند: (این توضیحات تنها بر اساس دانسته ها و تجربیات خود من است و تضمینی وجود ندارد که برای همه صدق کند)
" داداش گلم میخواستم منو راهنمایی کنی که چطور برنامه ریزی کنم زبان انگلیسی رو خیلی دوست دارم وقتی توی محیط قرار میگیرم بعد از یک روز می تونم براحتی صحبت کنم اما توی محیط فارسی زبان انگلیسی صحبت کردن واسم خیلی سخته و مشکلمم اینه که می ترسم حرف بزنم همیشه فکر میکنم تلفظ کلمات رو اشتباه می گم و یا گاهی که لازمه حرف بزنم همه چیز بخاطر ترس و استرس از یادم میره . ممنون میشم راهنمائیم کنی که چکارکنم . مرسی ناهید "
اول درباره ی برنامه ریزی: برنامه ریزی برای هر شخصی ، متفاوت با اشخاص دیگر است و نمی توان به همین راحتی برنامه ای مشخص کرد ؛ زیرا برنامه اصلا یک چیز ثابت نیست. برای برنامه ریزی صحیح ، مهم ترین منبع خود شخص است. بهتر است با استفاده از اطلاعات شخصی خود و با کمک یک مشاور بهترین برنامه را بنویسید و از آن تبعیت کنید. این بهترین روش برای یک برنامه ریزی صحیح است.
این سوال می تواند در ذهن خیلی از افراد ایجاد شده باشد که چگونه می توانند در محیط های واقعی و طبیعی ، انگلیسی صحبت کنند. صحبت کردن به هر زبانی نیازمند تمرین زیاد است. همانطور که در فارسی شما بدون فکر کردن به لغات و جملات و قوائد می توانید صحبت کنید و منظور خود را به راحتی به شخص مقابل برسانید ، در هر زبان دیگر هم لازم است قوائد و لغات آن زبان در ذهن شما به صورتی قرار بگریرند که شما بدون فکر کردن به آن ها بتوانید از آن ها استفاده کنید. این توانایی تنها با تکرار و استفاده ی زیاد از زبان امکان پذیر است.
مغز انسان های دو زبانه بین دو حالت موجود صحبت کردن متغیر است. یعنی مثلا وقتی در محیط انگلیسی قرار می گیرند ، به صورت نا خود آگاه ذهن آن ها زبان مغز را به انگلیسی تغییر می دهد و هنگامی که از آن محیط وارد محیطی با زبان دیگر می شوند ، این حالت دوباره تغییر می کند. هر چقدر انسان در استفاده از زبان حرفه ای تر شود ، سرعت تغییر حالت بین این دو زبان بیشتر خواهد بود. معمولا این سرعت برای اشخاصی مثل کاربر بالا ، که سوال را پرسیده ، چندان بالا نیست و به همین دلیل در محیطی که مخالف زبان صحبت کردن آن هاست توانایی صحبت کردن را ندارند. علت هم آن است که از اطراف همه چیز فارسی وارد ذهن می شود اما شخص می خواهد از مغزش در حالت انگلیسی استفاده کند. مسلما کار دشواری است!
اما راه حل:
1. هنگامی که می خواهید در محیط فارسی ، به زبان انگلیسی یا زبان دیگر صحبت کنید ، تا حد ممکن سعی کنید در بحث غرق شوید. این موضوع کمک می کند که توجه شما به اطرافتان به حداقل برسد و دیگر آن امواج زبان فارسی وارد مغز شما نشوند.
2. سعی کنید وقتی می خواهید در محیطی تمرینی با شخصی به زبان انگلیسی صحبت کنید ، شخصی هم سطح با خودتان را پیدا کنید. این موضوع کاملا واضح است که اگر شخصی که شما با آن مکالمه می کنید در سطح بالایی باشد ، شما در مکالمه دچار مشکل می شوید و اعتماد به نفس خود را از دست می دهید.
3. قبل از شروع مکالمه با طرف مقابلتان طی کنید که در تلفظ بعضی کلمات یا هر موضوع دیگری مشکل دارید. چرا که این مکالمه ی شما یک مکالمه ی تمرینی است و قرار نیست همه چیز در آن کاملا صحیح باشد.
4. به هیچ وجه در یک مکالمه ی تمرینی انگلیسی از زبان فارسی استفاده نکنید. این موضوع همان مشکل انتقال حالت ذهن بین دو حالت زبان را به وجود می آورد و هم می تواند شما در مکالمه دچار مشکل کند و هم اطرافیان را! (از نظر من بد ترین و منفی ترین صحبت در یک مکالمه ی تمرینی ، صحبت به زبان فارسی است.)
5. در مکالمه سعی نکنید جملات را به طور کلمه به کلمه در ذهنتان مرور و ترجمه کنید. شما باید برداشت کلی ای از یک جمله داشته باشید تا ادامه ی صحبت ها را از دست ندهید. اصلا مهم نیست که معنی دقیق آن را نمی فهمید. فقط کافی است که همراه بحث باشید و در جملات قبلی جا نمانید.
6. اگر سرعت شما در آماده کردن جملات جواب پایین است ، پیشنهاد می کنم سر هم کردن جمله ها را به محض این که برداشتتان از جمله ی طرف مقابل انجام شد ، شروع کنید. (یعنی صفت ها و توضیحات اضافه ی طرف مقابل را زیاد دنبال نکنید ؛ چون در مکالمه های تمرینی اشخاص جملات مفید کم تری می گویند و بیشتر حرف هایشان ، توضیح همان جملات قبلی است که گوش ندادن به آن ها تاثیر زیادی در فهم شما از مکالمه ندارد)
با تکرار چنین مکالمه های تمرینی ای شما می توانید در استفاده از زبان حرفه ای شوید و کم کم اینگونه مشکلات را پشت سر بگذارید.
بسیاری از موارد گفته شده ، مواردی هستند که به راحتی به تجربه به دست می آیند. اما بعضی از افراد نیاز دارند تا این تجربه ها را قبل از قرار گرفتن در شرایط موردنظر به دست بیاورند. امیدوارم این مطلب مفید بوده باشد.